第11章 第2页
家人给的;第四家人送的椅子椅背虽是直的,可坐的地方已凹下去了;第五家人大方地给了他一张类似沙发的玩意儿,背是平的,坐的地方满是窟窿,活像只筛子。
这宝贝疙瘩被漆成了深红色,油漆味儿刺鼻。
库宁原想坐到椅子上,转念一想还是坐到板凳上牢靠。
“您这是第一次来我们教堂吧?”雅科夫教士说着,把自己的帽子挂到了歪歪扭扭的钉子上。
“是初次登门。
是这么一回事,神甫……谈正事前,能不能赏我一杯茶,要不我整个灵魂都渴干了。
” 雅科夫教士眨巴起了眼睛,咳了一声,去了隔板后面,接着响起了窃窃细语声。
“大概是跟妻子说话……”库宁想,“我倒想看看这个红棕色头发的神甫有个什么样的太太……” 不一会儿,雅科夫教士从隔板后出来,红着脸,大汗淋漓,勉强挤出点儿笑容,在库宁对面挨着沙发沿坐了下来。
“这就生上茶炊。
”他说着,眼不望客人。
“老天爷,他们到现在还没生茶炊!”库宁大吃一惊,暗自思忖,“没奈何,只好等着了!” “我给您带来一篇信稿,”他说,“是我写给主教的。
喝了茶后我来念念……也许您可以做些补充……” “好的,先生。
” 一阵沉默。
雅科夫教士不时战战兢兢偷眼看了看隔板,理理头发,擤擤鼻子。
“这天气还真不错,先生。
”他说。
“是不错。
不过我感兴趣的是昨天我读到过的一则消息……沃尔斯克地方自治局通过一项决议,要把自己所管辖的所有学校都交教会管理。
这挺有其特色。
” 库宁说罢站起身,在泥地上踱起了步,说了自己的一些设想。
“这倒没什么,”他说,“只要教会的人能认清自己所负的高尚使命,清楚理解自己的责任就好办了。
令我遗憾的是,我知道有些神职人员,其知识水平和道德品质连在军队里当个文书也不配,遑论做教士?我想您会同意的:一个不称职的教师给学校带来的损害远不及不称职的教士大。
” 库宁打量了一眼雅科夫教士,只见他弓着背,在苦思冥想,显然没听客人说话。
“雅沙!你过来!”只听隔板后面传来女人的声音。
雅科夫教士身子哆嗦了一下,到隔板后面去了。
接着又响起了窃窃私语声。
库宁急着要喝茶,难受极了。
“不行,这茶是没指望喝到了!”他看了看钟,心想,“看来,我成了不受欢迎的人了。
主人金口难开,一言不发,只是呆坐着眨巴眼睛。
” 库宁拿来帽子,等雅科夫教士一来,就告辞了。
“这一个上午算是白白糟蹋了,”回去的路上库宁懊恼地想道,“他是根木头!一个树桩!他对学校毫无兴趣,无异于我对去年的雪一样已索然无味。
不行,我不能跟着他胡混了!跟他一起将一事无成!一旦首席贵族知道这儿的教士是这等货色,他就不会再为学校的事操心了。
先得物色个好教士,然后再张罗学校的事!” 现在库宁简直恨死雅科夫教士了。
这个人,他那可怜而可笑的身材,皱巴巴的法衣,女人的脸孔,做祷告的模样,他过的那生活,官场上那种畏首畏尾、毕恭毕敬的态度,无异亵渎了库宁胸中仅存的那点儿宗教感情,这种感情是跟他吃奶时听到的童话一起悄悄地遗存至今的。
他对他人事业的一片热心和真诚,却遇到这般冷淡和漠视的对待,这是他的自尊心所万万
这宝贝疙瘩被漆成了深红色,油漆味儿刺鼻。
库宁原想坐到椅子上,转念一想还是坐到板凳上牢靠。
“您这是第一次来我们教堂吧?”雅科夫教士说着,把自己的帽子挂到了歪歪扭扭的钉子上。
“是初次登门。
是这么一回事,神甫……谈正事前,能不能赏我一杯茶,要不我整个灵魂都渴干了。
” 雅科夫教士眨巴起了眼睛,咳了一声,去了隔板后面,接着响起了窃窃细语声。
“大概是跟妻子说话……”库宁想,“我倒想看看这个红棕色头发的神甫有个什么样的太太……” 不一会儿,雅科夫教士从隔板后出来,红着脸,大汗淋漓,勉强挤出点儿笑容,在库宁对面挨着沙发沿坐了下来。
“这就生上茶炊。
”他说着,眼不望客人。
“老天爷,他们到现在还没生茶炊!”库宁大吃一惊,暗自思忖,“没奈何,只好等着了!” “我给您带来一篇信稿,”他说,“是我写给主教的。
喝了茶后我来念念……也许您可以做些补充……” “好的,先生。
” 一阵沉默。
雅科夫教士不时战战兢兢偷眼看了看隔板,理理头发,擤擤鼻子。
“这天气还真不错,先生。
”他说。
“是不错。
不过我感兴趣的是昨天我读到过的一则消息……沃尔斯克地方自治局通过一项决议,要把自己所管辖的所有学校都交教会管理。
这挺有其特色。
” 库宁说罢站起身,在泥地上踱起了步,说了自己的一些设想。
“这倒没什么,”他说,“只要教会的人能认清自己所负的高尚使命,清楚理解自己的责任就好办了。
令我遗憾的是,我知道有些神职人员,其知识水平和道德品质连在军队里当个文书也不配,遑论做教士?我想您会同意的:一个不称职的教师给学校带来的损害远不及不称职的教士大。
” 库宁打量了一眼雅科夫教士,只见他弓着背,在苦思冥想,显然没听客人说话。
“雅沙!你过来!”只听隔板后面传来女人的声音。
雅科夫教士身子哆嗦了一下,到隔板后面去了。
接着又响起了窃窃私语声。
库宁急着要喝茶,难受极了。
“不行,这茶是没指望喝到了!”他看了看钟,心想,“看来,我成了不受欢迎的人了。
主人金口难开,一言不发,只是呆坐着眨巴眼睛。
” 库宁拿来帽子,等雅科夫教士一来,就告辞了。
“这一个上午算是白白糟蹋了,”回去的路上库宁懊恼地想道,“他是根木头!一个树桩!他对学校毫无兴趣,无异于我对去年的雪一样已索然无味。
不行,我不能跟着他胡混了!跟他一起将一事无成!一旦首席贵族知道这儿的教士是这等货色,他就不会再为学校的事操心了。
先得物色个好教士,然后再张罗学校的事!” 现在库宁简直恨死雅科夫教士了。
这个人,他那可怜而可笑的身材,皱巴巴的法衣,女人的脸孔,做祷告的模样,他过的那生活,官场上那种畏首畏尾、毕恭毕敬的态度,无异亵渎了库宁胸中仅存的那点儿宗教感情,这种感情是跟他吃奶时听到的童话一起悄悄地遗存至今的。
他对他人事业的一片热心和真诚,却遇到这般冷淡和漠视的对待,这是他的自尊心所万万