首页 > 其他 > 契诃夫短篇小说选知识点专题训练 > 第46章

第46章 第3页

目录
    耳浦斯在地狱》,您过来看吧!” 库金讲过有关剧院和演员的话,她全都照着说。

    她也和他一样,瞧不起观众,说他们漠视艺术,怪他们无知。

    彩排时她指手画脚,纠正演员的动作,对乐师的行为说三道四。

    遇到当地的报纸对演出稍有微词,她就哭哭啼啼,跑到编辑部辩解。

     演员都喜欢她,管她叫“我和万尼奇卡”和“宝贝儿”。

    她同情演员,常借给他们几个小钱。

    有时候遇到有人骗了她,她只是偷偷地哭一阵子,但不向丈夫告状。

     冬天两人也过得乐陶陶的。

    整个冬天夫妻俩租下了市剧院演出,只在短期内转租给了小俄罗斯剧团、魔术团或本地业余剧团演出。

    奥莲卡渐渐地发福了,整个人心满意足,容光焕发。

    可库金却日见消瘦,脸色发黄,抱怨开销过大,其实整个冬天生意还是不错的。

    一到夜里,他咳嗽不止,她让他喝覆盘子和椴树花汁,用香水擦他的身子,拿自己的软披巾把他裹得严严实实。

     “你可是我的心上人!”她抚平他的头发,真心实意地说,“你可是我的心肝!” 四旬节[107]期间,他到莫斯利去请剧团。

    他走后,她夜不能寐,老守在窗口,眼望天上的星星。

    这期间,她把自己比作母鸡,公鸡不在窝,母鸡忐忑不安,不睡觉。

    库金在莫斯科耽搁了些日子,写信来说,要到复活节才能回来,来信中还交代了“季沃里”的事。

    可是到了受难节[108]前的一个礼拜一深夜,响起了不祥的敲门声,有人狠命地拍着院门,擂鼓似的“嘭嘭”声响个不停。

    瞌睡蒙??的厨娘光着脚踩过水洼,跑出去开门。

     “劳驾,开门!”门外有人用低沉的嗓子喊,“电报!” 此前奥莲卡不是没有接到过丈夫的电报,可不知为什么这回吓得她掉了魂似的。

    她哆哆嗦嗦拆开电报,见到以下的电文: 伊凡?彼得洛维奇猝然离世如河安葬后指示周二电报上确实写着“如河安葬”,还有那不知所云的“后指示”。

    电报后署的是歌剧团导演的名字。

     “亲爱的!”奥莲卡号啕大哭,“万尼奇卡,我亲爱的!你我何必相遇?我为什么会见到你,爱上你?这下你把自己可怜的奥莲卡,可怜、不幸的人丢给了谁?……” 星期二,库金被安葬在莫斯利瓦冈科沃墓地。

    星期三奥莲卡回了家,一进门,就扑倒在床上,哭天呛地起来,哭声传到了大街和左邻右舍的院子。

     “宝贝儿!”女邻居们画着十字,说,“宝贝儿奥莲卡?谢苗诺夫娜,老天爷,她这下完了!” 三个月后,奥莲卡做完弥撒回来,一身孝服,悲悲切切。

    跟她一起的是位邻居,也是从教堂回来的。

    他叫瓦西里?安德烈伊奇?普斯托瓦洛夫,是商人巴巴卡耶夫木材场的经理,戴一顶草帽,穿一件白坎肩,坎肩上系一根金表链,看上去不像个商人,倒像名地主爷。

     “万事都由天定,奥莲卡?谢苗诺夫娜,”他庄重地、满腔同情地说,“要是我们的哪位亲人去世了,那是上帝召了他去。

    遇到这种情况,我们就得多想想自己,逆来顺受。

    ” 他把奥莲卡送到了门口,与她作别,径自离去。

    此后她整天耳际响着他那庄重的声音,只要闭上眼睛,他那浓黑的胡子就在她眼前晃动。

    他博得了她的好感,显然,她也给他留下很好的印象,因为不久,一位她不太熟悉的上了年纪的太太来她家喝咖啡,她刚入座,开口就说到了普斯托瓦洛夫来,说他是个好人,老实稳重―― 哪个姑娘不争着嫁给他?三天后,普斯托瓦洛夫亲自来访,他待了没多久,只十分钟,话也不多,但奥莲卡爱上了他,爱得很深,整夜辗转反侧,浑身热辣辣的,像是染上了热病。

    第二天上午她就把那上了年纪的女人找来,很快就定下了这段姻缘,举行了婚礼。

    
目录
返回顶部