第30章 第3页
理我。
她一声叱喝,策马离去。
丽达也是这样蔑视我,似乎把我当成了异族人。
当然,表面上她绝不表露出对我的不满,但我能感觉出来,因此,每当坐在凉台最下一级的台阶上,我总是生着闷气,数落道:自己不是医生却给农民看病,无异于欺骗他们,再者一个人拥有两千俄亩[60]的土地,做个慈善家岂不是举手之劳? 她的妹妹蜜修斯,事事用不着她操心,跟我一样,完全过着闲散的生活。
早上起床后,她立即拿过一本书,坐在凉台上深深的圈椅里读起来,两条腿刚够着地。
有时她带着书躲到椴树林荫道里,或者干脆跑出大门到田野里去。
她整天看书,全神贯注地看。
有时她的眼睛看累了,目光变得呆滞,脸色十分苍白,凭着这些迹象才能推测到,阅读使她何等地劳精耗神。
每逢我上她的家,她一看到我就有点儿脸红,放下书,两只大眼睛盯着我的脸,容光焕发,对我讲起家里发生的事,比如说下房里的烟囱起火了,或是有个雇工在池塘里捉到一条大鱼。
平时她总穿浅色的上衣和深蓝色的裙子。
我们一道散步,摘樱桃做果酱,划船。
每当她跳起来摘樱桃或划桨时,从她那宽大的袖口里就露出细弱的胳膊。
有时我写生,她则站在旁边,欣赏我作画。
七月末的一个礼拜天,早上九点多钟我来到沃尔恰尼诺夫家。
我先在花园里散步,慢慢地离房子越来越远,寻找白蘑菇。
那年夏天这种蘑菇特别多,我在一旁插上标记,以便后来好同任妮亚一道来采。
暖风拂面。
我看到任妮亚和她的母亲身穿浅色的节日衣裙,从教堂里回来,任妮亚一手扶着帽子,怕被风刮掉。
后来我听到她们在凉台上喝茶。
我这人无牵无挂,而且总想为自己的懒散生活找点儿借口,所以夏天庄园里的早晨对我来说,总觉得格外喜人。
这时郁郁葱葱的花园里空气湿润,露珠点点,晨曦下万物熠熠生辉,显得喜气洋洋;这时房子附近弥漫着木樨花和夹竹桃的香味,年轻人刚从教堂归来,在花园里喝着茶;这时人人都穿得漂漂亮亮,个个都欢天喜地;这时你才知道,所有这些健康、丰衣足食、漂亮的人,在这漫漫夏日里可以无所事事―― 在这种时刻,你不禁想到:但愿此生都能过上这种生活。
此刻我就是怀着这样的愿望,在花园里徜徉,准备就这样悠闲地、漫无目标地走上一整天,走上一个夏季。
任妮亚提着篮子来了。
看她的表情,仿佛她早知道或者预感到会在花园里找到我。
我们一起采起了蘑菇,聊天。
每当她想问我什么时,就朝前走几步,好面对我的脸。
“昨天我们村里出了件奇事,”她说,“瘸腿的佩拉吉娅病了整整一年,什么样的医生和药都不管用,可是昨天有个老太婆过来嘀咕了一阵,她的病就好了。
” “这算不了什么,”我说,“不应当在病人和老太婆身上寻找奇迹。
难道健康不是奇迹吗?难道生命本身不是奇迹吗?凡是不可理解的东西,都是奇迹。
” “那您怕那些不可理解的东西吗?” “不怕。
对那些我不理解的现象,我总是勇敢地迎上去,不向它们屈服。
我比它们高明。
人应当意识到,人比狮子、老虎、猩猩要高明,比自然界的万物都要高明,甚至比那些不可理解、被说成奇迹的东西还要高明,否则他就不能算人,成了见什么都怕的鼠辈。
” 任妮亚以为,我既然是画家,应该懂得很多,即使有些事情不知道,多半也能猜出来。
她一心想让我把她领进那个永恒而美妙的天地里,领进那个崇高的世界。
照她看来,在那个世界里我是她的知己,她可以跟我谈上帝,谈永生,谈奇迹。
而我认为我和我的思想在我死后是还存在的,便回答说:“是的,人是不朽的。
”“是的,我们将永生。
”她听着,相信了,并不要求什么论证。
我们在往回去的路上,她突然停住脚步,说: “我们的丽达是个了不起的人,是不是?我热烈地爱她,随时都可以为她献出生命。
可是请您告诉我,”任妮亚伸出手指碰碰我的袖子,“您说说您为什么老跟她争论?您为什么动辄生气?” 任尼亚说罢摇了摇头,眼睛里泪水盈盈。
“因为她是不对的。
” “真不可理喻!”她说。
这时,丽达刚好从外面回来,手里拿一根马鞭站在台阶附近,在阳光的照耀下更显得苗条,婀娜多姿。
她正对雇工吩咐些什么。
她匆匆忙忙,大声说话,接待了两三个病人后,一脸认真、操心的神色走遍所有的房间,一会儿打开这个柜,一会儿又打开那个柜,最后跑到阁楼上去。
大家找了她好久,叫她吃午饭。
等她来时,我们已经喝完汤了,所有这些细节不知为什么我至今都记得一清二楚,想起来还挺喜欢。
整个这一天虽然没有发生什么特别的事,回忆起来却栩栩如生。
午饭后,任妮亚深深地埋进圈椅里,又看起书来,我又坐到台阶的最下一级。
大家都不说话。
天空乌云密布,下起稀疏的细雨。
天气闷热,风早就停了,这一天仿佛永远没有尽头似的。
叶卡捷琳娜?帕夫洛夫娜摇着扇子,也到凉台上来了,一副睡眼惺忪的样子。
“啊,妈妈,”任妮亚说,吻她的手,“白天睡觉对你的健康是有害的。
”
她一声叱喝,策马离去。
丽达也是这样蔑视我,似乎把我当成了异族人。
当然,表面上她绝不表露出对我的不满,但我能感觉出来,因此,每当坐在凉台最下一级的台阶上,我总是生着闷气,数落道:自己不是医生却给农民看病,无异于欺骗他们,再者一个人拥有两千俄亩[60]的土地,做个慈善家岂不是举手之劳? 她的妹妹蜜修斯,事事用不着她操心,跟我一样,完全过着闲散的生活。
早上起床后,她立即拿过一本书,坐在凉台上深深的圈椅里读起来,两条腿刚够着地。
有时她带着书躲到椴树林荫道里,或者干脆跑出大门到田野里去。
她整天看书,全神贯注地看。
有时她的眼睛看累了,目光变得呆滞,脸色十分苍白,凭着这些迹象才能推测到,阅读使她何等地劳精耗神。
每逢我上她的家,她一看到我就有点儿脸红,放下书,两只大眼睛盯着我的脸,容光焕发,对我讲起家里发生的事,比如说下房里的烟囱起火了,或是有个雇工在池塘里捉到一条大鱼。
平时她总穿浅色的上衣和深蓝色的裙子。
我们一道散步,摘樱桃做果酱,划船。
每当她跳起来摘樱桃或划桨时,从她那宽大的袖口里就露出细弱的胳膊。
有时我写生,她则站在旁边,欣赏我作画。
七月末的一个礼拜天,早上九点多钟我来到沃尔恰尼诺夫家。
我先在花园里散步,慢慢地离房子越来越远,寻找白蘑菇。
那年夏天这种蘑菇特别多,我在一旁插上标记,以便后来好同任妮亚一道来采。
暖风拂面。
我看到任妮亚和她的母亲身穿浅色的节日衣裙,从教堂里回来,任妮亚一手扶着帽子,怕被风刮掉。
后来我听到她们在凉台上喝茶。
我这人无牵无挂,而且总想为自己的懒散生活找点儿借口,所以夏天庄园里的早晨对我来说,总觉得格外喜人。
这时郁郁葱葱的花园里空气湿润,露珠点点,晨曦下万物熠熠生辉,显得喜气洋洋;这时房子附近弥漫着木樨花和夹竹桃的香味,年轻人刚从教堂归来,在花园里喝着茶;这时人人都穿得漂漂亮亮,个个都欢天喜地;这时你才知道,所有这些健康、丰衣足食、漂亮的人,在这漫漫夏日里可以无所事事―― 在这种时刻,你不禁想到:但愿此生都能过上这种生活。
此刻我就是怀着这样的愿望,在花园里徜徉,准备就这样悠闲地、漫无目标地走上一整天,走上一个夏季。
任妮亚提着篮子来了。
看她的表情,仿佛她早知道或者预感到会在花园里找到我。
我们一起采起了蘑菇,聊天。
每当她想问我什么时,就朝前走几步,好面对我的脸。
“昨天我们村里出了件奇事,”她说,“瘸腿的佩拉吉娅病了整整一年,什么样的医生和药都不管用,可是昨天有个老太婆过来嘀咕了一阵,她的病就好了。
” “这算不了什么,”我说,“不应当在病人和老太婆身上寻找奇迹。
难道健康不是奇迹吗?难道生命本身不是奇迹吗?凡是不可理解的东西,都是奇迹。
” “那您怕那些不可理解的东西吗?” “不怕。
对那些我不理解的现象,我总是勇敢地迎上去,不向它们屈服。
我比它们高明。
人应当意识到,人比狮子、老虎、猩猩要高明,比自然界的万物都要高明,甚至比那些不可理解、被说成奇迹的东西还要高明,否则他就不能算人,成了见什么都怕的鼠辈。
” 任妮亚以为,我既然是画家,应该懂得很多,即使有些事情不知道,多半也能猜出来。
她一心想让我把她领进那个永恒而美妙的天地里,领进那个崇高的世界。
照她看来,在那个世界里我是她的知己,她可以跟我谈上帝,谈永生,谈奇迹。
而我认为我和我的思想在我死后是还存在的,便回答说:“是的,人是不朽的。
”“是的,我们将永生。
”她听着,相信了,并不要求什么论证。
我们在往回去的路上,她突然停住脚步,说: “我们的丽达是个了不起的人,是不是?我热烈地爱她,随时都可以为她献出生命。
可是请您告诉我,”任妮亚伸出手指碰碰我的袖子,“您说说您为什么老跟她争论?您为什么动辄生气?” 任尼亚说罢摇了摇头,眼睛里泪水盈盈。
“因为她是不对的。
” “真不可理喻!”她说。
这时,丽达刚好从外面回来,手里拿一根马鞭站在台阶附近,在阳光的照耀下更显得苗条,婀娜多姿。
她正对雇工吩咐些什么。
她匆匆忙忙,大声说话,接待了两三个病人后,一脸认真、操心的神色走遍所有的房间,一会儿打开这个柜,一会儿又打开那个柜,最后跑到阁楼上去。
大家找了她好久,叫她吃午饭。
等她来时,我们已经喝完汤了,所有这些细节不知为什么我至今都记得一清二楚,想起来还挺喜欢。
整个这一天虽然没有发生什么特别的事,回忆起来却栩栩如生。
午饭后,任妮亚深深地埋进圈椅里,又看起书来,我又坐到台阶的最下一级。
大家都不说话。
天空乌云密布,下起稀疏的细雨。
天气闷热,风早就停了,这一天仿佛永远没有尽头似的。
叶卡捷琳娜?帕夫洛夫娜摇着扇子,也到凉台上来了,一副睡眼惺忪的样子。
“啊,妈妈,”任妮亚说,吻她的手,“白天睡觉对你的健康是有害的。
”