第18章 第3页
河附近的乌鸦在盘旋,讥笑它:“光秃秃一片!光秃秃一片!”里亚博夫斯基听着它们的聒噪,默默想道:他已江郎才尽;世上的一切都是有条件的、相对的、愚蠢的;他不该让自己受这个女人的约束……总之,他心情不好,苦闷难当。
奥莉加?伊凡诺夫娜坐在隔板后面的床上,手指梳理着自己亚麻色的秀发,时而想象自己在客厅里,时而在卧室里,时而又在丈夫的书房里。
想象又把她带到剧院里,带到女裁缝那里,带到那些名流朋友家里。
现在他们都在干什么呢?他们还想起她吗?演出季已经开始,应该考虑一下晚会的事了。
戴莫夫呢?啊,可爱的戴莫夫!他在每封信里都那么温存地、像孩子般苦苦央求她早点回家!每月他都给她寄来七十五卢布。
有一次她写信告诉他,她欠了几位画家一百卢布,不久他真的把这笔钱寄来了。
多么宽厚、善良的人啊!旅行生活搞得奥莉加?伊凡诺夫娜筋疲力尽,她厌烦了,恨不得马上离开这些乡民、这河上的潮气,甩掉那种肉体肮脏的感觉,这种浑身肮脏的感觉是她从一个村子搬到另一个村子,住在农家小屋里时时刻刻都感觉到的。
要不是里亚博夫斯基许诺过,他要跟那些画家在此地一直住到九月二十日,她本可以今天就离开这里。
要真能这样,那该多好啊! “天哪!”里亚博夫斯基呻吟道,“到底什么时候才能出太阳呢?没有阳光,我那幅阳光灿烂的风景画就无法画下去了!” “你不是还有一幅画面上是多云天空的画稿吗?”奥莉加?伊凡诺夫娜从隔间走出来,说,“记得吗?在前景的右侧是树林,左侧是一群母牛和鹅。
趁现在你可以把它画完。
” “哼!”画家皱起眉头,“画完!难道您以为我这人就那么蠢,就不知道自己该做什么!” “你对我的态度变化真大!”奥莉加?伊凡诺夫娜叹了一口气。
“嘿,那就好。
” 奥莉加?伊凡诺夫娜的脸上一阵抽搐,她走到炉子旁边,哭了起来。
“对,现在缺的就是眼泪。
算了吧!我有成千上万种理由哭,但就是不哭。
” “成千上万种理由!”奥莉加?伊凡诺夫娜呜咽着说,“最根本的理由就是您已经把我当成了累赘。
是的!”她说完,放声大哭起来,“说实在的,您现在已经为我们的爱情感到羞耻。
您想方设法提防被那几个画家知道,其实是瞒不过去的,他们早就知道了。
” “奥莉加,我只求您一件事,”画家央求道,一手按着胸口,“只求一件事:别再折磨我!此外,我对您别无所求!” “那您起誓,说您现在仍然爱我!” “这太折磨人了!”画家咬着牙一字一顿地说,他跳了起来,“到头来我只好去跳伏尔加河,要不然发疯!你饶了我吧!” “好啊,您杀了我吧,杀了我吧!”奥莉加?伊凡诺夫娜嚷起来,“动手呀!” 她又号啕大哭起来,跑回隔间去了。
雨水打在农舍的干草顶上,响起沙沙声。
里亚博夫斯基抱着头,在小屋里踱来踱去。
后来他一脸果断的神色,似乎想对谁证明什么,戴上帽子,扛上猎枪,出了农舍。
他走后,奥莉加?伊凡诺夫娜躺在床上哭了很久。
她首先想到,最好服毒自尽,让回来的里亚博夫斯基发现她已经死了。
想象又把她带回自家的客厅,带回丈夫的书房。
她想象着自己一动不动地坐在戴莫夫身旁,享受着身心的安宁和洁净,到了晚间坐在剧院里,听马西尼[22]演唱。
她想念文明,想念城市的繁华,想念那些名人,想得她愁肠寸断。
进来一位农妇,不慌不忙地生炉子做饭。
烟熏火燎,空气被烟熏得变成了淡蓝色。
画家们回来了,高筒靴上沾满了烂泥,脸上挂着雨水。
他们分析画稿,聊以自慰地说:伏尔加河即使遇上恶劣天气,也自有它的魅力。
那只廉价的挂钟在墙上滴答作响……冻僵的苍蝇聚在放圣像的屋角里嗡嗡乱叫,可以听到板凳底下那些厚纸板中间有蟑螂爬来爬去…… 里亚博夫斯基直到太阳西下才回到农舍。
他把帽子往桌上一扔,也没有脱下脏靴,脸色苍白、疲惫不堪地坐到长凳上,立即闭上眼睛。
“我累了……”他说,动了动眉毛,竭力想抬起眼皮。
奥莉加?伊凡诺夫娜坐在隔板后面的床上,手指梳理着自己亚麻色的秀发,时而想象自己在客厅里,时而在卧室里,时而又在丈夫的书房里。
想象又把她带到剧院里,带到女裁缝那里,带到那些名流朋友家里。
现在他们都在干什么呢?他们还想起她吗?演出季已经开始,应该考虑一下晚会的事了。
戴莫夫呢?啊,可爱的戴莫夫!他在每封信里都那么温存地、像孩子般苦苦央求她早点回家!每月他都给她寄来七十五卢布。
有一次她写信告诉他,她欠了几位画家一百卢布,不久他真的把这笔钱寄来了。
多么宽厚、善良的人啊!旅行生活搞得奥莉加?伊凡诺夫娜筋疲力尽,她厌烦了,恨不得马上离开这些乡民、这河上的潮气,甩掉那种肉体肮脏的感觉,这种浑身肮脏的感觉是她从一个村子搬到另一个村子,住在农家小屋里时时刻刻都感觉到的。
要不是里亚博夫斯基许诺过,他要跟那些画家在此地一直住到九月二十日,她本可以今天就离开这里。
要真能这样,那该多好啊! “天哪!”里亚博夫斯基呻吟道,“到底什么时候才能出太阳呢?没有阳光,我那幅阳光灿烂的风景画就无法画下去了!” “你不是还有一幅画面上是多云天空的画稿吗?”奥莉加?伊凡诺夫娜从隔间走出来,说,“记得吗?在前景的右侧是树林,左侧是一群母牛和鹅。
趁现在你可以把它画完。
” “哼!”画家皱起眉头,“画完!难道您以为我这人就那么蠢,就不知道自己该做什么!” “你对我的态度变化真大!”奥莉加?伊凡诺夫娜叹了一口气。
“嘿,那就好。
” 奥莉加?伊凡诺夫娜的脸上一阵抽搐,她走到炉子旁边,哭了起来。
“对,现在缺的就是眼泪。
算了吧!我有成千上万种理由哭,但就是不哭。
” “成千上万种理由!”奥莉加?伊凡诺夫娜呜咽着说,“最根本的理由就是您已经把我当成了累赘。
是的!”她说完,放声大哭起来,“说实在的,您现在已经为我们的爱情感到羞耻。
您想方设法提防被那几个画家知道,其实是瞒不过去的,他们早就知道了。
” “奥莉加,我只求您一件事,”画家央求道,一手按着胸口,“只求一件事:别再折磨我!此外,我对您别无所求!” “那您起誓,说您现在仍然爱我!” “这太折磨人了!”画家咬着牙一字一顿地说,他跳了起来,“到头来我只好去跳伏尔加河,要不然发疯!你饶了我吧!” “好啊,您杀了我吧,杀了我吧!”奥莉加?伊凡诺夫娜嚷起来,“动手呀!” 她又号啕大哭起来,跑回隔间去了。
雨水打在农舍的干草顶上,响起沙沙声。
里亚博夫斯基抱着头,在小屋里踱来踱去。
后来他一脸果断的神色,似乎想对谁证明什么,戴上帽子,扛上猎枪,出了农舍。
他走后,奥莉加?伊凡诺夫娜躺在床上哭了很久。
她首先想到,最好服毒自尽,让回来的里亚博夫斯基发现她已经死了。
想象又把她带回自家的客厅,带回丈夫的书房。
她想象着自己一动不动地坐在戴莫夫身旁,享受着身心的安宁和洁净,到了晚间坐在剧院里,听马西尼[22]演唱。
她想念文明,想念城市的繁华,想念那些名人,想得她愁肠寸断。
进来一位农妇,不慌不忙地生炉子做饭。
烟熏火燎,空气被烟熏得变成了淡蓝色。
画家们回来了,高筒靴上沾满了烂泥,脸上挂着雨水。
他们分析画稿,聊以自慰地说:伏尔加河即使遇上恶劣天气,也自有它的魅力。
那只廉价的挂钟在墙上滴答作响……冻僵的苍蝇聚在放圣像的屋角里嗡嗡乱叫,可以听到板凳底下那些厚纸板中间有蟑螂爬来爬去…… 里亚博夫斯基直到太阳西下才回到农舍。
他把帽子往桌上一扔,也没有脱下脏靴,脸色苍白、疲惫不堪地坐到长凳上,立即闭上眼睛。
“我累了……”他说,动了动眉毛,竭力想抬起眼皮。