第21章 第3页
下,他又添些枯枝,侧身躺下,望着篝火,开始思念起家乡和妻子来。
她能来住上一个月,哪怕只住一天,那该多好啊!之后,她想回去,那就让她走好了!来住上一个月,哪怕一天,总比不来好。
不过,要是妻子说到做到,真的来了,那他拿什么养活她呢?在这种地方,让她住哪儿? “要是没吃没喝的,叫她怎么活?”鞑靼人大声问。
他现在白天黑夜都帮着划船,一昼夜拿十戈比报酬。
不错,过路人会给点儿茶钱和酒钱。
可是几个伙计把小费都私分了,一个子儿也不给鞑靼人,只是取笑他。
他穷得挨饿,挨冻,成天担惊受怕……眼下他浑身酸痛,哆嗦,本该进屋去躺下睡觉,可是那边没有被子盖,比岸边还冷。
这里虽说也没有东西可盖,好歹还可以生堆火…… 再过一周,等这里的水退下去,他们安排下平底渡船,所有的船工,除了谢苗之外,也都无事可干了。
到那时鞑靼人只好走村串户去乞讨,去找活儿干。
他妻子才十七岁,长得漂亮,娇滴滴,羞答答――难道能要她抛头露面去各村讨饭吗?不,这事想起来都可怕…… 天亮了。
驳船、水中的柳丛和水上的波纹已经清晰地显露出来。
可是回头一看――那边是一片黏土高坡。
坡底下有一间农舍,屋顶苫着褐色的干草;往上一些,不少乡村木屋挤挤挨挨。
村子里的公鸡已在啼叫了。
褐色的高坡、驳船、河流、不怀好意的异乡人,饥饿,寒冷、疾病――所有这一切或许实际上并不存在;或许只是梦境――鞑靼人这样寻思。
他觉得他睡着了,甚至能听到自己的呼噜声……当然,他这是在家里,在辛比尔斯克,只要他叫一声妻子的名字,她准会答应;隔壁房间里有母亲……可是,天下竟有这么可怕的梦!干吗要做这种梦呢?鞑靼人微笑着睁开了眼睛,这是什么河?伏尔加河吗? 雪花飘飘。
“喂!”对岸有人在喊叫,“渡船!” 鞑靼人醒悟过来,连忙跑去叫起同伴们好把船划到对岸。
几个船工一边走,一边穿上破皮袄,睡意未消地操着哑嗓子骂街,一个个冻得缩着脖子来到了岸边。
他们刚从睡梦中醒来,河上飘来的那股刺骨的寒气,显然让他们感到可恶又可怕。
他们不慌不忙地跳上驳船……鞑靼人和三名船工拿起宽叶长桨,这些桨在黑暗中看上去像虾螫,谢苗用肚子压着长长的船舵。
对岸还在喊叫,甚至放了两枪,以为船工多半睡着了,或者去村里下酒馆了。
“行了,急什么!”明白人说,那种口气仿佛他深信不疑:这世上的事都用不着着急,因为照他看来,急也无济于事。
笨重的驳船离开了岸,在柳丛中间漂浮。
柳树慢慢往后退去,这样才看得出来驳船在移动,没有停在老地方。
几名船工协调一致地划着桨。
谢苗用肚子压着船舵,身子不时在空中划出一道弧线,从船帮的这一侧飞到了另一侧。
黑暗中,这些人好像坐在某个洪荒年代、坐在长着好些长爪的怪兽身上,它要把他们送到一个寒冷而荒凉的国度,这样的国度即使在噩梦中也难得一见。
穿过了柳树丛,驳船进入宽阔的地带。
对岸已经可以听到木桨的吱嘎声和有节奏的溅水声。
有人在喊:“快点儿!快点儿!”又过了十来分钟,驳船沉重地撞到码头上。
“老下个没完,老下个没完!”谢苗嘟哝着,抹去了脸上的雪,“哪儿来这么多雪,真是天知道!” 等船的是个瘦高个的老头,他穿着狐皮短袄,戴一顶白羔皮帽子,站在离马不远的地方,一动也不动。
他的神色忧郁而专注,仿佛正在极力回忆某件事情,对自己不中用的记性很是生气。
当谢苗走到他跟前,笑嘻嘻地摘下帽子时,那人说: “我急着去阿纳斯塔西耶夫卡。
女儿的病更重了,听说那里新派来了一位大夫。
” 他们把马车拖上驳船,又往回划去。
谢苗叫他瓦西里?谢尔盖伊奇的那个人,在大家划船的时候,一直站着不动,咬紧厚嘴唇,眼睛望着一处地方发愣,马车夫请求他允许在他面前抽烟,他什么也没有回答,好像没听见似的。
谢苗用肚子压着船舵,瞧着他挖苦说: “在西伯利亚,人们照样能生活。
活得下去的!” 明白人脸上一副洋洋得意的神色,仿佛他的说法得到了证实,仿佛他正高兴事情的结果当真不出他所料。
身穿狐皮短袄的人那副不幸而又无可奈何的样子,分明让他非常开心。
“这种时候出门,瓦西里?谢尔盖伊奇,路上尽是烂泥,”他看到车夫在岸上套马,便说,“您最好再等上两个礼拜,到那时路就会干些。
要不索性别出门……要是出门办事能管用,倒也罢了,可是您自己也知道,人们一辈子东奔西跑,日日夜夜地奔劳,到头来什么好处也捞不到。
这可是实话!” 瓦西里?谢尔盖伊奇默默地赏了酒钱,坐上远程马车,赶路去了。
“瞧他,找大夫去了!”谢苗说,冷得缩起脖子,“好,去找真正的大夫吧,去野地里追风、抓住魔鬼的尾巴吧,见你的鬼去!这些个怪人,主啊,饶恕我这个罪人吧!” 鞑靼人走到谢苗跟前,痛恨地、厌恶地瞧着他,浑身发抖,用夹着鞑靼话的蹩脚俄语说: “他好……好,你――坏!你坏!老爷是好人,他好;你是畜生,你坏!老爷是活人,你是活尸……上帝造人是让他活着,让他高兴,让他发愁,让他痛苦,可是你什么也不要,所以你不是活人,你是石头,是泥土!石头什么也不要,你什么也不要……你是石头――所以上帝不喜欢你,喜欢老爷。
” 大家都笑起来。
鞑靼人厌恶地皱起了眉头,一挥手,裹紧破衣烂衫,朝篝火走去。
几个船工和谢苗拖着沉重的脚步进了小木屋。
她能来住上一个月,哪怕只住一天,那该多好啊!之后,她想回去,那就让她走好了!来住上一个月,哪怕一天,总比不来好。
不过,要是妻子说到做到,真的来了,那他拿什么养活她呢?在这种地方,让她住哪儿? “要是没吃没喝的,叫她怎么活?”鞑靼人大声问。
他现在白天黑夜都帮着划船,一昼夜拿十戈比报酬。
不错,过路人会给点儿茶钱和酒钱。
可是几个伙计把小费都私分了,一个子儿也不给鞑靼人,只是取笑他。
他穷得挨饿,挨冻,成天担惊受怕……眼下他浑身酸痛,哆嗦,本该进屋去躺下睡觉,可是那边没有被子盖,比岸边还冷。
这里虽说也没有东西可盖,好歹还可以生堆火…… 再过一周,等这里的水退下去,他们安排下平底渡船,所有的船工,除了谢苗之外,也都无事可干了。
到那时鞑靼人只好走村串户去乞讨,去找活儿干。
他妻子才十七岁,长得漂亮,娇滴滴,羞答答――难道能要她抛头露面去各村讨饭吗?不,这事想起来都可怕…… 天亮了。
驳船、水中的柳丛和水上的波纹已经清晰地显露出来。
可是回头一看――那边是一片黏土高坡。
坡底下有一间农舍,屋顶苫着褐色的干草;往上一些,不少乡村木屋挤挤挨挨。
村子里的公鸡已在啼叫了。
褐色的高坡、驳船、河流、不怀好意的异乡人,饥饿,寒冷、疾病――所有这一切或许实际上并不存在;或许只是梦境――鞑靼人这样寻思。
他觉得他睡着了,甚至能听到自己的呼噜声……当然,他这是在家里,在辛比尔斯克,只要他叫一声妻子的名字,她准会答应;隔壁房间里有母亲……可是,天下竟有这么可怕的梦!干吗要做这种梦呢?鞑靼人微笑着睁开了眼睛,这是什么河?伏尔加河吗? 雪花飘飘。
“喂!”对岸有人在喊叫,“渡船!” 鞑靼人醒悟过来,连忙跑去叫起同伴们好把船划到对岸。
几个船工一边走,一边穿上破皮袄,睡意未消地操着哑嗓子骂街,一个个冻得缩着脖子来到了岸边。
他们刚从睡梦中醒来,河上飘来的那股刺骨的寒气,显然让他们感到可恶又可怕。
他们不慌不忙地跳上驳船……鞑靼人和三名船工拿起宽叶长桨,这些桨在黑暗中看上去像虾螫,谢苗用肚子压着长长的船舵。
对岸还在喊叫,甚至放了两枪,以为船工多半睡着了,或者去村里下酒馆了。
“行了,急什么!”明白人说,那种口气仿佛他深信不疑:这世上的事都用不着着急,因为照他看来,急也无济于事。
笨重的驳船离开了岸,在柳丛中间漂浮。
柳树慢慢往后退去,这样才看得出来驳船在移动,没有停在老地方。
几名船工协调一致地划着桨。
谢苗用肚子压着船舵,身子不时在空中划出一道弧线,从船帮的这一侧飞到了另一侧。
黑暗中,这些人好像坐在某个洪荒年代、坐在长着好些长爪的怪兽身上,它要把他们送到一个寒冷而荒凉的国度,这样的国度即使在噩梦中也难得一见。
穿过了柳树丛,驳船进入宽阔的地带。
对岸已经可以听到木桨的吱嘎声和有节奏的溅水声。
有人在喊:“快点儿!快点儿!”又过了十来分钟,驳船沉重地撞到码头上。
“老下个没完,老下个没完!”谢苗嘟哝着,抹去了脸上的雪,“哪儿来这么多雪,真是天知道!” 等船的是个瘦高个的老头,他穿着狐皮短袄,戴一顶白羔皮帽子,站在离马不远的地方,一动也不动。
他的神色忧郁而专注,仿佛正在极力回忆某件事情,对自己不中用的记性很是生气。
当谢苗走到他跟前,笑嘻嘻地摘下帽子时,那人说: “我急着去阿纳斯塔西耶夫卡。
女儿的病更重了,听说那里新派来了一位大夫。
” 他们把马车拖上驳船,又往回划去。
谢苗叫他瓦西里?谢尔盖伊奇的那个人,在大家划船的时候,一直站着不动,咬紧厚嘴唇,眼睛望着一处地方发愣,马车夫请求他允许在他面前抽烟,他什么也没有回答,好像没听见似的。
谢苗用肚子压着船舵,瞧着他挖苦说: “在西伯利亚,人们照样能生活。
活得下去的!” 明白人脸上一副洋洋得意的神色,仿佛他的说法得到了证实,仿佛他正高兴事情的结果当真不出他所料。
身穿狐皮短袄的人那副不幸而又无可奈何的样子,分明让他非常开心。
“这种时候出门,瓦西里?谢尔盖伊奇,路上尽是烂泥,”他看到车夫在岸上套马,便说,“您最好再等上两个礼拜,到那时路就会干些。
要不索性别出门……要是出门办事能管用,倒也罢了,可是您自己也知道,人们一辈子东奔西跑,日日夜夜地奔劳,到头来什么好处也捞不到。
这可是实话!” 瓦西里?谢尔盖伊奇默默地赏了酒钱,坐上远程马车,赶路去了。
“瞧他,找大夫去了!”谢苗说,冷得缩起脖子,“好,去找真正的大夫吧,去野地里追风、抓住魔鬼的尾巴吧,见你的鬼去!这些个怪人,主啊,饶恕我这个罪人吧!” 鞑靼人走到谢苗跟前,痛恨地、厌恶地瞧着他,浑身发抖,用夹着鞑靼话的蹩脚俄语说: “他好……好,你――坏!你坏!老爷是好人,他好;你是畜生,你坏!老爷是活人,你是活尸……上帝造人是让他活着,让他高兴,让他发愁,让他痛苦,可是你什么也不要,所以你不是活人,你是石头,是泥土!石头什么也不要,你什么也不要……你是石头――所以上帝不喜欢你,喜欢老爷。
” 大家都笑起来。
鞑靼人厌恶地皱起了眉头,一挥手,裹紧破衣烂衫,朝篝火走去。
几个船工和谢苗拖着沉重的脚步进了小木屋。